„Życzenie może sprawić, że marzenia staną się rzeczywistością.” – kompendium Tsubasy RC

Minna! ;D
Cześć!
Zgodnie z zapowiedzią wtorkowa notka ^^ Krótsza niż zwykle (t-tak myślę), ale i tak postaram się ją w miarę długą sklecić.
Więc zapraszam do czytania.
Sorki, nie chce mi się dzisiaj rozpisywać na wstępie…
Ale tak: co do screenu, to zawsze mam problem, które wybrać z takiej ilości. Teraz się zastanawiałam, które wybrać, żeby nie dublować za bardzo ;/ Za dużo odpowiednich ujęć nie było…

***

TYTUŁ: Koło bez końca
OKŁADKA: Oki, pominiemy, że na 3 stronie xP MamaKlon!Sakura + wydarzenia z tubki
LICZBA STRON: 16 (no już nawet kopiując nie muszę się wysilać i zmieniać tej szesnastki ;/)
BOHATEROWIE: Syaoran, C!Sakura, C!Syaoran, CCS!Sakura
OPIS: Taaa… więc najpierw urocza rodzinna scenka. Mamusia prosi synka o herbatkę (żeby móc z jego ojcem porozmawiać), ten przed szybkim wykonaniem polecenia dziękuję ojcu za trening. A potem rozwód o śnie C-Mama!Sakury, jak można przerwać koło i „Absolutnie wszystko będzie dobrze!”. I tyle.

***

No więc tak. Jeśli mam być szczera to rozdział taki sobie. Strony 6-7 miały uroczy obrazek! Looknijcie:

Kto się nie zgodzi, że mały Syaoran jest słodki? Co więcej mamy go na różnych etapach życia ^^
Dobra. Dalej mamy jakieś inne – znane nam – wspomnienia, a na ich tle krótka rozmowa. Bo zbyt długa nie była ;/ Ogólnie rzecz biorąc wszystko prowadzi do tego, żeby rozdzielić Sakurę i Syaorana, którzy obecnie się jeszcze nie znają, tak na marginesie. Ale mniejsza już o to. 2,5 ostatnich stron to praktycznie powtórka z 217, o ile dobrze pamiętam. Czyli odwiedza nas wersja Sakury z innego świata, a dokładniej nasza CCSowa Sakurcia ;] I nie dość, że w zasadzie dalej akcja stoi w miejscu, to jeszcze czeka nas kolejna przerwa. Ha! Tylko pogratulować geniuszu panią. I to tyle z mojej strony.

***

Taaa… to czas na seiyuu. Hm, dawno nic o nich nie pisałam. No cóż. Tym razem serwuję Wam Kikuchi Mikę, aktorkę, która podkłada głos naszej kluseczce, Mokonie. Ba! Nawet dwóm. Ale o tym poniżej.
Ma mało ról jako seiyuu, bo ona jest głównie aktorką i piosenkarką bodajże.

Nazwisko/imię: Kikuchi Mika [菊地 美香]
Data urodzenia: 16 grudnia 1983
Miasto: Saitama, Japonia
Nick: ?
Grupa krwi: ?
Hobby: taniec, śpiew
Umiejętności: ?
Strona: >>.KLIK.<<

Przykładowe role:
Battle Royale II: Requiem (live-action) – Ayane Yagi
Capeta – Monami Suzuki (Gimnazjum???)
My-Otome – Arika Yumemiya
Nezumi Monogatari – George to Gerald no Bouken (film) – Mariru
Pokemon Advance – Shiromi (ep 150)
Shikabane Hime: Aka – Saki Amase
Sora Kake Girl – Bougainvillea
Tsubasa i xxxHOLiC – obie Mokony

***

Tsubasa 2 na HYPERZE! Sukces czy porażka?

Przez ostatnie 26 dni mogliśmy oglądać Tsubasa Chronicle sezon 2 na polskiej stacji HYPER. Co ja o tym myślę? Miłe odświeżenie pamięci fillerami *śmiech*. Ale na serio, 2 seria to w większości zmyślone przez Bee Train fillery, nijak mające się do pierwowzoru. Poza tym brak krwi jeszcze to potęguje.

Ale ja wolę się wypowiedzieć na temat samych napisów. Ogromnym plusem jest to, że dostaliśmy tzw. hardsuby. Nie było więc jakiś niepotrzebnych cyrków. Zdarzały się jednak nieco denerwujące opóźnienia. Np. bohater/ka mówił coś w stylu „Watashi wa… coś tam”. I ta kursywa zaznacza, że właśnie ten człon został pominięty, a same napisy pojawiły się od owego „coś tam”. Uważny widz zauważy też czasem literówki. Np. w jednym z odcinków brakowało końcówki. Problem pojawiał się też przy przyrostkach. Dodać czy nie? Np. „Syaoran-kun” Sakury. A jak wiadomo, to kun jest dosyć istotne w jej przypadku. A oni raz dodali, potem chyba im się odechciało. I już nie było jak w tamtym sezonie Panie, co wg mnie nie pasuje, ale już dam spokój. Z innymi postaciami było tak samo. Zostawiali jednak przyrostki do pseudonimów Kurogane. Więc jak było Kuro-sama, to było Kuro-sama.
Następna sprawa, czyli pytanie „Czy tłumaczyć piosenki?”. Jak nam wiadomo w tle możemy usłyszeć wiele utworów. Yume no Tsubasa, Dream Scape, Aikoi, Ring Your Song, You are my love, Kaze no mache he, Tsuki no Shinjima i inne. I tak… przetłumaczyli 2 ostatnie z wypisanym przeze mnie. Chociaż nie całość. Gdy w 50 (24) epku dostaliśmy utworek, a tam czasami były wcięcia rozmów, to myślicie, że zostawili tekst? Ha, możemy zapomnieć. Więc za to minus. Liczyłam, że więcej utworków dadzą pl. No cóż, pomarzyć można. Tak jak o OP i ED. Ale nie, dostaliśmy info o autorce tłumaczenia i na zlecenie czego w endingu. To już dużo.
Samo tłumaczenie było w porządku, ale czasami miałam wrażenie, że oni mówią co innego, a pisze mi co innego. I niekiedy można było to wyłapać, choćby po „przekleństwach” (o ile można to tak nazwać xDDDDD).
I tak też było z nazwami ataków. No sorki, ale czemu nie przetłumaczyli ataków Syao czy Kuro, a już tego pół królowatego idioty Chaosa tak? Cóż, dobrze, że nie zrobili zamieszania i nie tłumaczyli tego, czego nie powinni, zostawiając nazwy własne. Chociaż „White Day” mnie rozbroił ;/ No sorki, ale to, że oni mówili łajto dai, to nie znaczy, że nie mogli dać po prostu Biały Dzień. Szkoda, że nie dali jeszcze „Valentine Day” xPPP
I jedna rzecz mnie wkurzyła. Totalnie. Na 26 odcinków przez 25 pisali „Syaoran”. A w epku nr 40 (14 chyba), nie dość, że jego imię pojawia się dokładnie 1 raz (!!), to jeszcze napisali „Shaoran”. To było wprost żałosne. O „Yuko” już nie wspomnę. Mieliśmy też problemu z Ryuu-oh itp. Czy tylko ja na to zwróciłam uwagę?
Aha, no i jeszcze coś. O ile dobrze pamiętam na końcu ostatniego odcinka była krótka scena, gdzie podróżnicy w wersji chibi coś tam mówili, że to koniec czy coś. Myślicie, że ją otrzymaliśmy? Hah, śmiechu warte. O jakimkolwiek istnieniu czegoś takiego jak zapowiedź nie wspomnę XDDDD

A więc odpowiadając na pytanie zawarte w tytule powiem krótko: po środku. Źle nie było, ale osobiście miałam większe wymagania.
Więc tak 6/10.
Myślę, że można by podciągnąć, ale ja raczej jestem surowa xD

Chociaż chętnie poczytam co WY o tym sądzicie ^^

***

A teraz przejdźmy do newsów ^^ Ach…

***

Na początek zapowiedziane na urodzinach:

Wersja Del Rey Tsubasy (angielska) i Mokona z xxxHOLiCa zostali nagrodzeni w odpowiednich kategoriach na SPJA (Society for the Promotion of Japanese Animation):

Kategoria 10: Najlepsza postać maskotki
Mokona – xxxHOLiC

Kategoria 19 – Najlepsza Manga – Akcja
TSUBASA: RESERVOIR CHRONICLE – Del Rey Manga – Clamp

Zresztą wszystko prezentuje się ciekawie. Dużo nagród zdobyło Death Note czy Bleach. O ironio! Pełna lista wyników TUTAJ.

***

10 lipca dostaliśmy nowego Newtype, 8. Znalazł się tam, oprócz ślicznego obrazka Kobato x Wish, wywiad z Ohkawą Nanase i artykuł o wspomnianych tytułach.

Kobato-chan na każdym arciku wygląda przeuroczo, a owy aniołek z Wisha (muszę sobie wreszcie sprawić tą mangę XD) nie prezentuje się gorzej ;D

To tak ogółem. Shouri ostatnio dała porządnego newsa na ten temat. Nie chcę wyjść na chama co kopiuje (bo czym jest pisanie praktycznie o tym samym?), zresztą i tak jestem zdeczka zbyt rozleniwiona, żeby to wszystko pisać…

***

Hm, mogłabym dodać jeszcze coś innego, ale każdy sam może sobie poszukać ^^ Zresztą nie wiem, czy to też zaś takie ciekawe… :D Ogólnie mało się ostatnio dzieje, nie uważacie? Albo ja już nie umiem szukać informacji ;D

***

Muzyka, której słuchałam:
1. Kuroshitsuji: Lacrimosa – Kalafina
2. Pandora Hearts OST – Kajiura Yuki (no ba!)

Tsk, i tylko tyle? A myślałam, że więcej słuchałam pisząc te wszystkie brednie ^^

***

Na koniec chcę bardzo podziękować za miłe słowa pod urodzinową notką. Cieszę się, że lubicie mój blog, bo to przynajmniej spora motywacja do pisania dalszych notek ^_^ To wiele dla mnie znaczy.

Pozdrowionka ;*

Reklamy

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj / Zmień )

Connecting to %s

%d blogerów lubi to: